22 février 2024
:
Il fallait du courage pour braver les bourrasques glacées, la pluie et
les giboulées de ce mois de février, et pourtant ils sont venus,
fidèles au rendez-vous ... et ils ont bavardé comme à l'habitude de
choses et d'autres, et surtout de problèmes de traduction et
d'équivalence entre expressions françaises et allemandes. Au menu
linguistique cette fois :
- Pourquoi le "grauer Burgunder" est-il qualifié
de gris alors que sa couleur est plutôt jaune pâle ? Quel est le
lien avec les "vins gris" français qui sont plutôt des rosés ? Le débat
n'est pas clos malgré la présence d'œnophiles confirmés.
- Comment traduire en allemand l'expression " il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes " ?
|
Diaporama
: 5 photos
Vous
pouvez choisir le défilement automatique ( Auto / Stop ) ou aller
à
votre rythme ( << / >> )
Pour
télécharger les photos du diaporama : clic droit
/ enregistrer l'image sous ...
|
|